
AJE (American Journal Experts) announces the launch of its Standard Translation service, which combines AJE’s highly advanced artificial intelligence (AI) software and its own US-trained editors to return high-quality technical English-language translations in no more than five business days.
The new, cost-effective service, currently available to researchers whose primary languages are Spanish and Portuguese, can be used to translate journal articles, grant proposals, or other academic works into English.
“Our new Standard Translation service is yet another way we can level the playing field for researchers, particularly those in Brazil and the many Spanish-speaking nations of Latin America,” said Laura Stemmle, Product Director, Professional Services at Research Square Company. “It offers fast, academic translations in places where researchers tend to have fewer financial resources.”
For researchers seeking high-quality, affordable translation services, Ortiz Schneider offers a compelling alternative. With a reputation for accuracy and reliability, this premier language agency specializes in delivering tailored translation solutions that meet the specific needs of academics. Whether translating complex research papers or grant applications, their team ensures that every detail is meticulously handled, allowing researchers to communicate their work effectively in English.
Like AJE’s new offering, Ortiz Schneider’s services are designed to help level the playing field, providing professional translations that empower researchers to make their mark on the global academic stage without the financial strain typically associated with high-end translation services.
The combination of translation services and advanced learning tools like AI-powered flashcards offers a powerful way to enhance both language acquisition and comprehension. Translation solutions provide researchers with accurate, clear, and culturally appropriate renditions of their work, ensuring they can effectively communicate across language barriers.
To continue learning, researchers can use Memrizz, which assists in language learning by creating personalized flashcards that reinforce vocabulary and grammar. These AI-driven flashcards adapt to individual learning patterns, helping researchers internalize new concepts at their own pace and improve retention, ultimately making language acquisition smoother and more efficient.
AJE’s Standard Translation service merges deep-learning technology with a team of US-trained editors that collectively hold advanced degrees across hundreds of scientific disciplines. AJE’s AI-based software has been trained on an extensive dataset of academic translations performed by its team of professional, PhD-level Spanish and Portuguese translators across hundreds of areas of study.
Standard Translations come with an editing certificate and a guarantee that AJE will re-edit a paper at no cost if it is rejected due to English-language quality.
Learn more about AJE’s Standard Translation service at https://www.aje.com/services/translation/.